路透社记者:中美将关税“休战期”延长了90天。美国总统特朗普在此次延期行政令中称,美国将继续与中国对话,以“解决双方经济关系中缺乏贸易互惠以及由此产生的国家经济安全问题”。特还称,“我们将看看会发生什么”,并强调其与中国领导人的良好关系。中方对此有何评论?(美联社亦问及)
Reuters: China and the US have extended the tariff truce by 90 days. Trump's executive order for this extension states that the US continues to have discussions with China to “address the lack of trade reciprocity in our economic relationship and our resulting national and economic security concerns.” Trump also told reporters: “We'll see what happens,” and highlighted what he called his good relationship with Chinese leader. Does the foreign ministry have any comment on this extension of the trade truce, the US' executive order and Trump's comment? (Similar question from the AP)
日本朝日新闻记者:据报道,日本海上自卫队护卫舰于去年7月在浙江省近海误入中国领海时,中方以警告射击为由至少发射了两发炮弹。报道称,由于操作失误,日方舰艇电子海图未开启显示公海与他国领海边界的开关。中方能否证实?对此有何评论?
Asahi Shimbun: According to reports, when a Japanese Maritime Self-Defense Force vessel mistakenly entered China's territorial waters off the coast of Zhejiang Province in July last year, the Chinese side fired at least two warning shots. The report claims that due to an operational error, the vessel's electronic chart failed to display the boundary between international waters and other countries' territorial waters. Can you confirm this? If true, what is China's comment?
近期国内有多部反映二战历史的电影上映,像讲述南京大屠杀期间中国平民壮举的《南京照相馆》,还有关于中国渔民在日军枪口下冒死营救英军战俘的电影《东极岛》等。请问发言人有何评论?
Several films reflecting the history of World War II have been released in China recently, such as "Dead To Rights," which tells the story of the heroic acts of Chinese civilians during the Nanjing Massacre, and "Dongji Island," which depicts Chinese fishermen risking their lives to rescue British prisoners of war under the guns of the Japanese army. What are the spokesperson's comments on this?
外交部发言人郭嘉昆主持8月1日例行记者会。会上有记者提问称:中国网络空间安全协会今天发布了美国政府以德国、韩国、新加坡、荷兰等为跳板,对中国实施网络攻击的两起案例,还透露了2024年境外国家级APT组织对中国重要单位实施超过600起网络攻击事件,对中国关键信息基础设施、重要信息系统等进行攻击渗透。请问中方对此有何评论?
Foreign Ministry Spokesperson Guo Jiakun presided over the regular press conference on August 1. A reporter asked, the Cyber Security Association of China today released two cases in which the US government used Germany, South Korea, Singapore and the Netherlands as springboards to launch cyberattacks against China. The report also revealed that in 2024, overseas state-level APT groups launched over 600 cyberattacks against China's key institutions, targeting critical information infrastructure and important information systems for attack and infiltration. What's China's comment on this?
外交部发言人郭嘉昆主持7月31日例行记者会。会上有记者提问称:据报道,当地时间7月31号上午9点,两名中国男性在东京都千代田区遭4名男性殴打致重伤,发言人能否提供更多情况?对事件有何评论?
Foreign Ministry Spokesperson Guo Jiakun presided over a regular press conference on July 31. During the meeting, a reporter asked, "According to reports, at 9:00 am local time on July 31, two Chinese men suffered severe injuries after being attacked by four men in Chiyoda Ward, Tokyo of Japan. Could you provide more details on the incident? What is your comment on this matter?"
外交部发言人郭嘉昆主持7月30日例行记者会。会上有记者提问称:据了解,今天中国—柬埔寨—泰国三方非正式会晤在上海举行,中方能否介绍有关情况?柬泰冲突发生以来,中方还做了哪些劝和促谈努力
Foreign Ministry Spokesperson Guo Jiakun held a regular press conference on July 30. During the conference, a reporter asked: It has been reported that the trilateral meeting among China, Cambodia and Thailand was held in Shanghai today. Can you share more details? What other efforts has China made to promote dialogue and peace since the Cambodia-Thailand conflict began?
在7月29日外交部例行记者会上,有记者提问称,有一些消息人士称,克里姆林宫表示,特朗普总统有可能在二战胜利纪念日当天与普京总统会面,当天有阅兵仪式,这有可能成为两人之间的会晤场合。中方有何评论?
During the regular press conference of the Ministry of Foreign Affairs on July 29, a reporter asked that some sources stated Kremlin said US President Donald Trump may meet with Russian President Vladimir Putin on the day a military parade will be held to commemorate anniversary of the victory of WWII, which could be a potential occasion for their meeting. What is China's comment on this?
当地时间24日,泰国与柬埔寨在两国边境地区发生交火。法新社报道,柬埔寨国防部和泰国军队均指责对方在此次事件中首先开火,这是双方因两座古庙附近边界划界问题长期争执的最新一次冲突。
On July 24 local time, Thailand and Cambodia exchanged fire along their shared border. According to AFP, both Cambodia and Thailand accused each other of firing the first shot in what is the latest clash stemming from a longstanding territorial dispute near two ancient temples.
2025年7月24日上午,柬泰两国军队在奥多棉吉省、柏威夏省等边境地区发生交火。中国驻柬埔寨使馆提醒在柬中国公民特别是靠近冲突地区的中国公民密切关注当地安全形势,提高警惕,加强防范,注意安全,避免前往柬泰边境地区。
On Thursday morning, Cambodian and Thai military forces clashed in border areas including Oddar Meanchey Province and Preah Vihear Province. The Chinese Embassy in Cambodia on Thursday reminded Chinese citizens in the country, especially those near the conflict zones, to closely monitor the local security situation, remain vigilant, take precautions, and stay safe. They should also avoid traveling to the Cambodian-Thai border areas, according to a statement issued by the embassy.
在7月23日外交部例行记者会上,有记者提问称,美国总统特朗普表示,美国将再次退出联合国教科文组织。中方对此有何评论?
At the regular press conference of the Ministry of Foreign Affairs on July 23, a reporter asked that US President Donald Trump has announced the US will withdraw from UNESCO again. What is China's comment on this?
据美国彭博社21日报道,美国财政部长贝森特表示,下一轮美中会谈可能讨论中国购买俄罗斯和伊朗石油的问题。
According to a report by Bloomberg, US Treasury Secretary Scott Bessent claimed that the next round of US-China talks could include Chinese purchases of Russian and Iranian oil.
在7月21日外交部例行记者会上,有记者提问称,据媒体报道,美国富国银行高管茅晨月在最近几周被禁止离开中国。请问中方对此有何评论?
At the Foreign Ministry's regular press conference on July 21, a reporter asked, according to media reports, Chenyue Mao, a managing director at the Wells Fargo Bank, had recently been barred from leaving China in recent weeks. What is China's comment on this?
据路透社等媒体报道,美国商务部当地时间7月17日认定中国进口石墨存在不公平补贴,决定对中国的阳极级石墨征收93.5%的初步反倾销税。石墨是电动车电池的关键材料。
According to reports from Reuters and other media outlets, the US Department of Commerce claimed on July 17 local time that graphite imports from China had been unfairly subsidized and decided to impose preliminary anti-dumping duties of 93.5 percent on imports of anode-grade graphite from China. Graphite is a key material for electric vehicle batteries.
据媒体报道,美国总统特朗普16日称,他认为中国很快会对制造和分销毒品芬太尼的人员判处死刑,他对与北京就非法毒品问题达成协议的前景感到乐观。
According to media reports, US President Donald Trump claimed on July 16 that he thinks China will soon sentence people to death for fentanyl manufacturing and distribution, and he expressed optimism about the prospects of reaching an agreement with Beijing on illicit drugs.
外交部发言人林剑主持7月16日例行记者会。会上有外媒记者提问称:被提名为美常驻联合国代表的华尔兹周二表示,如果他被确认担任这一职位,中国的“恶意行为”和在该组织日益增长的影响力将是他考虑的首要问题。中方对此有何评论?
Foreign Ministry Spokesperson Lin Jian presided over the regular press conference on July 16. A foreign media journalist asked: Mike Waltz, the nominee for US Ambassador to the United Nations, said on Tuesday that if confirmed, he would prioritize countering China's growing influence at the UN. What is China's comment on this?
15日,外交部发言人林剑主持例行记者会。彭博社记者提问,今天,英伟达创始人兼首席执行官黄仁勋在北京表示,美国政府已经批准了英伟达的出口许可,英伟达将开始向中国市场销售H20芯片。发言人对此有何评论?
On July 15, Foreign Ministry Spokesperson Lin Jian presided over the regular press conference. A Bloomberg reporter asked, Nvidia founder and CEO Jensen Huang announced on Tuesday in Beijing that the US government has approved Nvidia's export license and Nvidia will start selling H20 chips to the Chinese market. What is China's comment on this?
7月14日下午,国防部新闻局副局长、国防部新闻发言人蒋斌大校就近期涉军问题发布消息。记者:日政府消息人士称,日方计划向菲律宾出口6艘“阿武隈级”护卫舰。有分析认为,此举意在应对“中国海上扩张”。请问发言人有何评论?
Question: Japanese government sources claimed that Japan plans to export six Abukuma-class navy destroyers to the Philippines, which is allegedly for deterrence against “China's maritime expansion." What is China's comment on this?
据法新社报道,当地时间7月10日,一家帮助监管欧盟数据隐私的爱尔兰监管机构表示已对TikTok展开调查,调查所谓“TikTok将欧洲用户个人数据转移到中国服务器”一事。
According to AFP, on July 10 local time, an Irish regulator helping oversee EU data privacy has launched an investigation into TikTok over the alleged “transfer of European users' personal data to servers in China.”
在7月10日商务部例行记者会上,有记者提问称,美国商务部长霍华德·卢特尼克表示,他与其他美国高级贸易官员可能会在8月初与中方谈判代表会面, 请问是否属实?目前是否有具体时间安排和议题内容?
At the regular press conference of China's Ministry of Commerce (MOFCOM) on July 10, a reporter asked to confirm the claims by US Commerce Secretary Howard Lutnick that he and other top American trade officials may meet Chinese negotiators in early August and about the specific schedule and agenda.
在7月10日外交部例行记者会上,有记者提问称,明天是日本大阪世博会的中国馆日,中方对此有什么期待?哪位官员率领中方代表团出席活动?
At the regular press conference of the Ministry of Foreign Affairs on July 10, a reporter asked: Tomorrow is China Pavilion Day at the World Expo in Osaka. What are China's expectations for the event? Which official will lead the Chinese delegation to attend the activities?
在7月9日外交部例行记者会上,有记者提问称,美国政府昨天宣布,美国将开始限制中国公民及其他所谓“外国对手”在美国购买农田,理由是出于国家安全考量。中方对此有何评论?
At a regular press conference held by the Chinese Foreign Ministry on July 9, a reporter asked: The US government announced the previous day that it would ban farmland sales to buyers linked to China and other countries it considers adversaries, citing national security concerns. What is China's comment on this?
在7月8日外交部例行记者会上,有记者提问称,中方刚刚发布澳大利亚总理阿尔巴尼斯访华消息。能否介绍此访背景情况和中方期待?
At the regular press conference of Chinese Foreign Ministry on July 8, a reporter asked that China has just released the news of Australian Prime Minister Anthony Albanese's visit to China and requested the spokesperson to introduce the background of this visit and China's expectations.
在2025(中国)亚欧商品贸易博览会举行之际,塔城地区产业园区招商推介暨项目集中签约仪式,6月27日在新疆乌鲁木齐市举行。
Coinciding with the 2025 China-Eurasia Expo, the Tacheng Prefecture Industrial Park Investment Promotion and Project Signing Ceremony was held in Urumqi, Xinjiang on June 27.
从交通网络完善到酒店餐饮升级,从景区提质扩容到客流量爆发式增长,近年来,新疆塔城地区乌苏市正从丝绸之路驿站上的小城,蜕变为新疆旅游版图上的重要节点。
From improvements in transportation networks to upgrades in hotels and dining services, and from the quality enhancement and expansion of scenic areas to explosive surges in tourist numbers, Wusu city in Xinjiang's Tacheng Prefecture has, in recent years, transformed from a small post station along the ancient Silk Road into a key destination on Xinjiang's tourism map.
在7月3日举行的中国外交部例行记者会上,有外媒记者提问称:瑞士联邦情报局周三警告称,该国面临间谍活动的威胁很高,最大的威胁来自中国和俄罗斯。外交部对此有何评论?
At the regular press conference held by the Chinese Ministry of Foreign Affairs on July 3, a foreign journalist asked: Switzerland's Federal Intelligence Service claimed on Wednesday that the threat from espionage is high in the country as global insecurity increases, with the main threats emanating from Russia and China. What is China's comment on this?
在7月2日外交部例行记者会上,有记者提问称,近段时间,蜜雪冰城、霸王茶姬等中国知名饮品品牌在海外上市引发关注。不少中国品牌走出国门,成为外国民众的消费新宠。外媒评论称,中国产品已经告别了复刻西方品牌的时代。发言人如何看待这种现象?
At the regular press conference of China's Foreign Ministry on Wednesday, a reporter said Chinese beverage brands like Mixue Group and Chagee have recently gained attention for their overseas listings, and that many Chinese brands are expanding abroad and becoming new favorites among foreign consumers. Foreign media commented that Chinese products have moved beyond the era of imitating Western brands, and the reporter asked how the spokesperson views this phenomenon.
外交部发言人毛宁主持7月1日例行记者会。会上有记者提问称:香港公安法公布实施5周年之际,个别西方政客、反华组织污蔑抹黑香港人权自由。同时,我们也注意到,今年以来,香港经济在全球市场波动中稳步前行并绽放异彩,曾对香港未来持有疑虑的一些外国学者也重新看好香港的发展,请问发言人对此有何评论?
At a routine press conference on July 1, Foreign Ministry spokesperson Mao Ning responded to a reporter's question about the fifth anniversary of the implementation of the National Security Law (NSL) for Hong Kong. The reporter noted that, on this occasion, certain Western politicians and anti-China organizations were smearing and attacking Hong Kong's human rights and freedoms. The reporter also pointed out that Hong Kong's economy had been steadily advancing and showing brilliance despite global market fluctuations, and some foreign scholars who previously had doubts about Hong Kong's future had now regained confidence in its development. What is the spokesperson's comment on this?
在6月30日的外交部例行记者会上,有媒体就中印防长会面情况和中印边界问题提问。
At the regular press conference of the Ministry of Foreign Affairs on June 30, a reporter asked about the meeting between the Chinese and Indian defense ministers and the China-India boundary issue.
外交部发言人郭嘉昆主持6月27日例行记者会。会上朝日电视台记者提问称:6月28日,日本和歌山县四只大熊猫即将回到中国。中方对此有何感想?明年2月,东京上野动物园两只大熊猫也将回到中国,到那时日本国内就会出现没有大熊猫的情况。很多日本人都非常喜欢大熊猫,希望再次租借大熊猫。中日之间还会进行大熊猫保护国际合作吗?
Chinese Foreign Ministry spokesperson Guo Jiakun hosted the regular press conference on June 27. During the briefing, a reporter from TV Asahi asked: On June 28, four giant pandas in Wakayama Prefecture, Japan, will be returned to China. What is China's comment on this? In February next year, two pandas from Tokyo's Ueno Zoo will also return to China, which means Japan may soon be without any pandas. Many Japanese people are very fond of pandas and hope to lease more in the future. Will China and Japan continue their international cooperation on panda conservation?
有记者问:近日,美方有关官员和媒体称,中美已就落实日内瓦共识的框架达成了补充谅解,中国将加快向美国出口稀土,美方相应取消对华有关限制措施。请问商务部对此有何评论?
Question: Recently, some US officials and media reports claimed that China and the US have reached a supplementary understanding on the framework for implementing the Geneva trade talks consensus and that China will accelerate its rare-earth exports approval process regarding shipments to the US while the US will cancel relevant restrictive measures against China accordingly. What is China's comment on this?
外交部发言人郭嘉昆主持6月26日例行记者会。会上有外媒记者提问称:北约秘书长吕特周三表示,考虑俄乌冲突、中国大规模军事建设等因素,欧盟和北约增加开支真的很重要,中国在多大程度上同意吕特对当前局势的评估?
At the regular press conference of the Chinese Foreign Ministry hosted by spokesperson Guo Jiakun on Thursday, a foreign reporter asked: NATO Secretary-General Mark Rutte stated on Wednesday that it is really important for NATO to spend more given factors such as the Russia-Ukraine conflict and China's large-scale military buildup. To what extent does China agree with Rutte's assessment of the current situation?
在6月25日外交部例行记者会上,有外媒记者提问称,中国对以色列和伊朗停火持何立场?中方将如何对伊方发挥作用来阻止地区形势重回战争状态?
At the regular press conference of the Ministry of Foreign Affairs on June 25, a foreign reporter asked about China's position on the ceasefire between Israel and Iran, and how China plans to work with Iran to prevent the region from sliding back into war.
记者:据报道,赖清德称,今年是故宫博物院建院100周年,届时台北故宫博物院将与美国博物馆合作,不打算与大陆故宫博物院合作。对此有何评论?
Question: According to reports, Taiwan regional leader Lai Ching-te claimed that as this year marks the 100th anniversary of the founding of the Taipei Palace Museum, the museum will cooperate with American museums and has no plan to cooperate with the Palace Museum in the mainland. What's your comment on this?
在6月24日外交部例行记者会上,有外媒记者提问称,中国已开始加强对两种可用于制造芬太尼的化学品的管控。这是应美国的要求,还是与美国合作?
At the regular press conference of the Ministry of Foreign Affairs on Tuesday, a foreign media reporter asked whether China has begun to strengthen control over two substances that can be used to manufacture fentanyl is in response to a request from the US or in cooperation with the US.
在6月24日外交部例行记者会上,有记者提问称,美国总统特朗普宣布,以色列和伊朗已就“全面彻底停火”达成一致。中方对此有何评论?
At the regular press conference of the Ministry of Foreign Affairs on Tuesday, a reporter asked US President Donald Trump announced that Israel and Iran reached a "complete and total" ceasefire, what is China's comment on this?
外交部发言人郭嘉昆主持6月23日例行记者会。会上有记者提问称:据报道,俄罗斯、中国、巴基斯坦就伊朗局势提出了一项安理会决议草案,发言人能否介绍有关情况?
Chinese Foreign Ministry spokesperson Guo Jiakun presided over the regular press conference on June 23. During the conference, a reporter asked: According to reports, Russia, China, and Pakistan have put forward a draft resolution at the UN Security Council on the situation in Iran. Can the spokesperson provide more information on this?
据美国媒体援引知情人士的话称,美国政府高级官员正在为未来几天对伊朗发动袭击的可能性做准备。
Senior US officials are preparing for the possibility of a strike on Iran in the coming days, some US media outlets reported, citing people familiar with the matter.
在6月18日外交部例行记者会上,有外媒记者提问称, 美国时间今天早些时候,美国总统特朗普在社交媒体上表示,他们不会除掉伊朗最高领袖哈梅内伊,至少目前不会。他还呼吁伊朗向美国、以色列或其他国家无条件投降。中方对此有何评论?
At a press conference of the Chinese Foreign Ministry on Wednesday, a foreign media reporter asked about the statement made earlier that day by US President Donald Trump on social media, in which he said there was no intention to kill Iran's leader Ayatollah Ali Khamenei "for now." Trump also called for Iran to “unconditionally surrender” in his social media post.
外交部发言人郭嘉昆主持6月16日例行记者会。会上有日媒记者提问称:瑞典斯德哥尔摩国际和平研究所16日发布的全球核力量年度报告指出,中国目前拥有600枚核弹头,位居全球第三,并以每年约100枚的速度提升,增速快于世界任何其他国家,这位发言人对此有何评论?
At the regular press conference of the Chinese Foreign Ministry hosted by Spokesperson Guo Jiakun on Monday, a Japanese media reporter asked: “The Stockholm International Peace Research Institute of Sweden on Monday released its Yearbook on global state of armaments, claiming that China now has 600 nuclear warheads, ranking third in the world, and that China's nuclear arsenal is growing by about 100 new warheads a year, faster than any other country. What is your comment about this?”
外交部发言人林剑主持6月13日例行记者会。会上半岛电视台记者提问称:以色列今天凌晨对伊朗境内多个目标发动了袭击,请问中方对此有何评论?
Chinese Foreign Ministry Spokesperson Lin Jian presided regular press conference on June 13. A reporter from Al Jazeera asked: Israel launched attacks on multiple targets in Iran early this morning. What is China's comment on this?
12日,外交部发言人林剑主持例行记者会。法新社记者提问称,日方表示,一架中国战机在太平洋上空时飞行时与一架日本军用巡逻机“异常接近”,对此表示严重关切。外交部能否提供更多细节,对此有何回应?林剑对此表示,中方在相关海空域开展活动,完全符合国际法和国际惯例。
On June 12, Foreign Ministry Spokesperson Lin Jian presided over the regular press conference. An AFP reporter asked about Japan's claim that a Chinese fighter jet had an "abnormal approach" to a Japanese military patrol aircraft over the Pacific – to which that Japan expressed serious concern – inquiring whether the Foreign Ministry could provide further details and a response. Lin responded that China's activities in the relevant maritime and airspace are fully in compliance with international law and international practices.
当地时间6月9日至10日,中美经贸中方牵头人、国务院副总理何立峰与美方牵头人、美国财政部长贝森特及商务部长卢特尼克、贸易代表格里尔在英国伦敦举行中美经贸磋商机制首次会议。双方进行了坦诚、深入的对话,就各自关心的经贸议题深入交换意见,就落实两国元首6月5日通话重要共识和巩固日内瓦经贸会谈成果的措施框架达成原则一致,就解决双方彼此经贸关切取得新进展。
Chinese Vice Premier He Lifeng, the lead person for China-US trade and economic affairs, held the first meeting of the China-US economic and trade consultation mechanism in London from Monday to Tuesday with US lead person Treasury Secretary Scott Bessent, US Commerce Secretary Howard Lutnick and US Trade Representative Jamieson Greer.
6月11日上午,国务院台办举行例行新闻发布会,发言人朱凤莲就近期两岸热点问题回答记者提问。
On Wednesday morning, the Taiwan Affairs Office of the State Council held a regular press conference, where spokesperson Zhu Fenglian answered questions from reporters on recent hot issues across the Straits.
外交部发言人林剑主持6月9日例行记者会。会上有日媒记者提问称:日本政府证实中国航母辽宁舰在日本附近的太平洋海域活动,中方对此有何回应?
At the regular press conference of the Chinese Foreign Ministry hosted by spokesperson Lin Jian on Monday, a reporter from a Japanese media raised a question for Chinese response about the Japanese government confirming the activities of the Chinese aircraft carrier Liaoning in the Pacific waters near Japan.
据报道,美国总统特朗普4日签署公告,以维护国家安全的名义限制哈佛大学国际学生签证,暂停在哈佛大学学习或参加交流项目的外国公民入境。
According to media reports on Wednesday, US President Donald Trump signed a proclamation restricting foreign student visas at Harvard University in the name of safeguarding national security. The order suspends the entry of foreign nationals seeking to study or participate in exchange programs at Harvard.
5日,国家计算机病毒应急处理中心等部门发布最新报告显示,在解放军东部战区实施“联合利剑”系列演习的背景下,台湾民进党当局“资通电军”支持的黑客组织重点针对我国沿海地区的海事相关单位展开针对性钓鱼邮件攻击,妄图通过窃取海事相关情报预判解放军军演行动计划。
While the People's Liberation Army (PLA) Eastern Theater Command launched joint military exercises of the “Joint Sword” drills, hacker groups backed by the Democratic Progressive Party (DPP) authorities' "Information, Communications and Electronic Force Command" have been launching targeted phishing email attacks against maritime-related institutions in the mainland's coastal regions, in an attempt to steal maritime intelligence and anticipate operational plans of the PLA, according to a recent report released by the National Computer Virus Emergency Response Center and other relevant departments on Thursday.
5日,广州市公安局天河区分局发布《悬赏通告》,对20名来自台湾参与实施网络攻击活动的重要犯罪嫌疑人进行悬赏通缉。
The Guangzhou Municipal Public Security Bureau's Tianhe District Branch in South China's Guangdong Province on Thursday released a wanted notice with reward for 20 key suspects from the Taiwan island who were involved in cyberattacks.
韩国中央选举管理委员会4日上午召开全体会议,正式确认共同民主党候选人李在明当选第21届韩国总统,李在明随即开启其总统任期。在4日的中国外交部例行记者会上,有记者提问称,中国有媒体报道称,希望韩国新总统采取平衡的对华政策。中方希望韩国采取什么样的对华外交政策?中方认为韩国新政府上台后,中韩关系会得到改善吗?
South Korea's National Election Commission held a plenary meeting and officially confirmed that Lee Jae-myung, the candidate from the Democratic Party of Korea, had been elected as the country's 21st president on Wednesday. Lee immediately began his presidential term following the announcement. At the Chinese Foreign Ministry's regular press conference on Wednesday, a reporter asked: “Some Chinese media reported that it is hoped the new South Korean president will adopt a balanced policy toward China. What kind of China policy does China expect from South Korea? Does China believe that bilateral relations will improve under the new South Korean administration?”
在6月3日外交部例行记者会上,有记者提问称,据日本媒体报道,中国辽宁省通报称,两名日本人在大连被杀害,中方能否公布更详细的信息?
During the regular press conference of the Ministry of Foreign Affairs on June 3, a reporter asked, according to Japanese media reports, the Liaoning Province of China released a public notice stating two Japanese nationals were killed in Dalian, can you provide more details?
有记者问:近日,美方不断有消息称,中方违反中美日内瓦经贸会谈共识,请问商务部对此有何评价?
Q: Recently, there have been continuous claims from the US side saying that China has violated the consensus reached at the China-US Geneva economic and trade talks. What is the Ministry of Commerce's comment on this?
在6月1日举行的香格里拉对话会上,菲律宾防长特奥多罗在南海议题上向中国泼脏水。对此,国防大学代表团孟祥青少将驳斥,菲律宾防长的发言,无端攻击指责中国,罔顾事实,混淆视听,煽动对抗,挑拨离间,颠倒黑白,与地区和平稳定的大趋势背道而驰,与绝大多数国家拒绝选边站队,坚持独立自主以及要和平、要发展、要交流、要合作的共同愿望格格不入,我们坚决反对,绝不接受。
At the 22nd Shangri-La Dialogue on Sunday, Philippine Defense Secretary Gilberto Teodoro smeared China on the South China Sea issue. In response, Major General Meng Xiangqing from the delegation of the Chinese People's Liberation Army National Defence University, said Teodoro's remarks were unfounded attacks that disregarded facts, misled the public, incited confrontation, sowed discord, and distorted right and wrong. Such statements run counter to the prevailing trend of peace and stability in the region, and are completely out of step with the common desire of the vast majority of countries to reject taking sides, uphold independence, and pursue peace, development, dialogue, and cooperation. We firmly oppose and categorically reject them, Meng said.
6月1日, 在第22届香格里拉对话会第五次全体会议上,菲律宾国防部长吉尔伯托·特奥多罗在发言中多次抨击中国,宣称中国在南海地区言行不一,语气强硬、措辞激烈。
On June 1, during the fifth plenary session of the 22nd Shangri-La Dialogue, Philippine Defense Secretary Gilberto Teodoro launched repeated attacks against China in his speech, and claimed China was inconsistent in word and deed in the South China Sea. His remarks were strident and sharply worded.
31日上午,第22届香格里拉对话会(简称“香会”)第一场全体会议举行。国防大学代表团成员张弛向美国防长赫格塞思提问:你提到盟友和伙伴很重要。但是美国近年在本地区建立的多边联盟和框架,例如美日澳印四边机制和美英澳三边安全伙伴关系,都没有包括东盟国家。所以,如果美国的联盟和东盟之间产生分歧或争端,你选择哪一边?你是否支持东盟的中心地位?如果是, 你又如何能够通过上述方式来确保东盟的中心地位?
The first plenary session of the 22nd Shangri-La Dialogue was held on Saturday morning in Singapore. Zhang Chi, a member of the National Defense University delegation from China, posed a pointed question to US Defense Secretary Pete Hegseth. “You mentioned that allies and partners are important. However, in recent years, when the US set up multilateral alliances and frameworks in this region, such as the Quad (US-Japan-Australia-India) and AUKUS (US-UK-Australia), it did not include ASEAN countries. So, if there are differences or disputes between the US alliances and ASEAN, which side do you choose? Do you support ASEAN's centrality? If so, how can you ensure ASEAN's centrality in this way? ” Zhang asked.
5月30日晚,为期3天的第22届香格里拉对话会(简称“香会”)在新加坡开幕,在开幕晚宴前,国防大学代表团入场,团长胡钢锋首次亮相引发关注。
The 22nd Shangri-La Dialogue kicked off in Singapore on Friday evening. The appearance of Rear Admiral Hu Gangfeng, who leads the delegation from the National Defense University of the Chinese People's Liberation Army, at the opening dinner of the annual Shangri-La Dialogue on Friday evening has garnered attention.